In the Name of God Most Gracious Most Merciful God's Mosque.org logo
picture of Quran
top ten questions
this months column
abe's desk
links
home page
copyright 2006 tag
Sura 98, Proof (Al-Bayyinah), Quran, Khalifa translation

Sura 98, Proof (Al-Bayyinah)

(from: Quran The Final Testament, by Rashad Khalifa, PhD.)



[98:0] In the name of God, Most Gracious, Most Merciful

[98:1] Those who disbelieved among the people of the scripture, as well as the idol worshipers, insist on their ways, despite the proof given to them.*
Footnote

[98:2] A messenger from GOD is reciting to them sacred instructions.*
Footnote

[98:3] In them there are valuable teachings.

[98:4] In fact, those who received the scripture did not dispute until the proof was given to them.

[98:5] All that was asked of them was to worship GOD, devoting the religion absolutely to Him alone, observe the contact prayers (Salat), and give the obligatory charity (Zakat). Such is the perfect religion.

[98:6] Those who disbelieved among the people of the scripture, and the idol worshipers, have incurred the fire of Gehenna forever. They are the worst creatures.

[98:7] Those who believed and led a righteous life are the best creatures.

[98:8] Their reward at their Lord is the gardens of Eden with flowing streams, wherein they abide forever. GOD is pleased with them, and they are pleased with Him. Such is the reward for those who reverence their Lord.

 

Back to Top

The answers provided by Abe and friends represent the understanding of the
writers, and should not be taken as the only acceptable approach. The reader is encouraged to research the topics further using the Quran.


Disclaimer: Abe and friends condemn all acts of violence, suicide bombings, and terrorism enacted under the banner of Islam.

Top 10 Q & A Monthly Features  |  Write to Abe  |  Links & Resources  |  Home

All rights reserved.